quarta-feira, 28 de janeiro de 2009

MINHA VERSÃO DA POESIA "MOTIVO" DE CECÍLIA MEIRELES PARA O FRANCÊS

Motif

Je chante parce que le instant existe
et ma vie est complète.
Je ne suis pas Joyeux, nom plus suis triste:
je suis poète.
Frère de choses farouches,
je n'ai pas joie, nom plus tourmente.
Je traverse nuits et jours
sur le vent.
Si je démolis ou si je construis,
si reste ou défais-moi,
je ne sais pas, je ne sais pas. Je ne sais pas si reste
ou je passe.
Je sais que chante. Et la chanson est tout.
Elle a sang eternel, l'aile harmonieux.
Et un jour je sais que serai muet:
plus rien.

Nenhum comentário:

Postar um comentário